Il grande Santo di Marianella, Alfonso Maria de Liguori, come è noto, fu un delicato poeta e un raffinato compositore di musica sacra, oltre a essere un eccellente musicista; infatti, fin dalla giovane età diede mostra del suo gran talento musicale, attraverso superbe e ammirate esibizioni al clavicembalo, nei più sontuosi e frequentati salotti della nobiltà napoletana. Alfonso scrisse molte canzoni a tema sacro. Tra le tante "canzoncine" composte (così Alfonso le definiva), molte ebbero per tema la Natività e l'amore che Egli nutriva per Gesù Bambino. Questo attaccamento spirituale al mistero del Natale gli fu trasmesso da sua Madre, Anna Cavalieri, fin dalla tenera età. "Tu scendi dalle stelle" è la canzone natalizia da lui composta in lingua italiana, più famosa e cantata in ogni angolo del mondo, ma altrettanto belle sono anche "Gesù Cristo Peccerillo", "Fermarono i cieli", "A Gesù Bambino nel Presepe"... Sicuramente la più profonda di significati e di allegorie a tema natalizio, è il canto composto in lingua napoletana: "Quanno Nascette Ninno a Bettlemme".
Questa Pastorale, che fu scritta da Alfonso nel dicembre del 1754, ha per tema centrale il grande stupore generato dalla nascita del Salvatore, nel cosmo, sulla terra, nel creato e tra i popoli. Alfonso usa allegorie e metafore con grande abilità e metrica poetica, seguendo l'ispirazione della corrente musicale barocca, secondo i gusti in auge nel suo tempo (Arcadia), per narrare l'eccezionalità dell'Evento, atteso dagli uomini da millenni: la venuta sulla terra di un Salvatore. Il canto è tutto un crescendo di passione e di amore spirituale verso il Bambinello, arrivando a culminare con l'annuncio dell'Angelo ai pastori: "La terra è arriventata Paraviso!" (La terra è diventata Paradiso!).
Per la "ricorrenza forte" dell'anno, che ci apprestiamo a commemorare tra poche ore, quella del Santo Natale, riportiamo l'intero contenuto del lungo testo del canto, scritto in napoletano e, contestualmente per ogni strofa, la traduzione letterale, in lingua italiana.
Quanno nascette Ninno a Bettlemme (di S. Alfonso Maria de Liguori)
Quanno nascette Ninno a Bettlemme
Era notte e pareva miezo juorno.
Maje le Stelle – lustre e belle Se vedetteno accossí:
E a chiù lucente
Jette a chiammà li Magge ‘a ll’Uriente.
Quando nacque
il Bambino Gesù a Betlemme
Era notte ma
per lo splendore della luce sembrava mezzogiorno
Mai le stelle
furono viste così lucenti e belle,
E la più
lucente di esse,
Andò a richiamare
l’attenzione dei Magi dall’Oriente.
De pressa se scetajeno l'aucielle
Cantanno de ‘na forma tutta nova:
Pe ‘nsí l’agrille – co’ li strille,
E zombanno a ccà e a llà:
È nato, è nato,
Decevano, lo Dio, che nci'à criato
Ed in fretta
si destarono gli uccelli
Iniziando a
cantare in un modo inconsueto e tutto nuovo:
Perfino i
grilli, con i loro versi,
Saltellavano
di qua e di la’
E tutti
insieme dicevano: E’ nato, è nato,
Quel Dio che
ci ha creati.
Co’ tutto ch'era vierno, Ninno bello,
Nascetteno a migliara rose e sciure.
Pe'nsí o ffieno sicco e tuosto
Che fuje puosto - sott'a Te,
Se 'nfigliulette,
E de frunnelle e sciure se vestette.
Nonostante fosse
inverno inoltrato, caro Bambinello,
Fiorirono a
migliaia rose e fiori,
Perfino la
paglia di fieno, secco e duro,
Che fu posto
nella mangiatoia, dove tu giacqui,
Riprese vita
e germogliò di nuovo,
E di foglioline
e di fiori si rivestì.
A ‘no paese che se chiamma Ngadde,
Sciurettero le bigne e ascette l'uva.
Ninno mio sapuritiello,
Rappusciello - d'uva sí Tu;
Ca tutt'amore
Faje doce ‘a vocca, e po’ mbriache ‘o core.
In un paese
che si chiama Nazaret,
Si generarono
i grappoli e maturò l’uva.
Bambino mio
dolcissimo,
Sei come un dolce
grappolo d’uva;
Come un grande
amore,
Rendi dolce la
bocca e poi inebri il cuore.
Non c'erano nemmice pe’ la terra,
La pecora pasceva co’ lione;
Co’ e’ caprette - se vedette
‘O liupardo pazzea’;
L'urzo e ‘o vitiello
E co’ lo lupo 'npace ‘o pecoriello.
Non c’erano più
nemici sulla terra,
La pecora pascolava
in compagnia del leone;
Con il
capretto, si vide
Il leopardo
giocare,
L’orso e il
vitello
E il lupo
stava in pace con l’agnello.
Se rrevotaje nsomma tutt'o Munno,
Lu cielo, ‘a terra, ‘o mare, e tutt'i gente.
Chi dormeva - se senteva
Mpiett'o core pazzea’
Pe la priezza;
E se sonnava pace e contentezza.
Insomma tutto
il mondo ebbe come un contraccolpo,
Il cielo, la
terra, il mare e tutte le genti.
Chi dormiva,
avvertì
Il suo cuore
battere forte
Per la gioia;
E sognava
pace e gioia.
Guardavano le ppecore i Pasturi,
E ‘n'Angelo sbrannente cchiú d’ ‘o sole
Comparette - e le dicette:
No ve spaventate no;
Contento e riso
La terra è arreventata Paraviso.
Ai pastori,
mentre erano a custodire le pecore,
Un angelo luminoso
più del sole
Apparve loro
e disse:
Non temete,
no;
Siate allegri
e sorridenti
La terra è
diventata Paradiso.
A buie è nato ogge a Bettlemme
D' ‘o Munno l'aspettato Sarvatore.
Dint'i panni’ o trovarrite,
Nu potite - maje sgarra’,
Arravugliato,
E dinto a lo Presebio curcato.
Per voi è
nato a Betlemme oggi,
Del mondo l’atteso
Salvatore.
Dentro panni
lo troverete avvolto,
Non potere
mai sbagliarvi,
Sta dentro alla
mangiatoia riposto.
A meliune l'Angiule calare
Co’ chiste se mettetten' a cantare:
Gloria a Dio, pace in terra,
Nu cchiú guerra - è nato già
Lo Rre d'ammore,
Che dà priezza e pace a ogni core.
Discesero dal
cielo milioni di angeli
E assieme a questo
si misero a cantare:
Gloria a Dio,
pace in terra,
Non più la
guerra, è nato già
Il Re d’amore,
Che da' gioia
e pace ad ogni cuore.
Sbatteva ‘o core mpietto a ssí Pasture;
E l'uno 'nfaccia all'auto diceva:
Che tardammo? - Priesto, jammo,
Ca mme sento scevoli’
Pe’ lo golío
Che tengo de vedé’ sso Ninno Dio.
Sbatteva il
cuore a questi pastori;
E ognuno in
faccia all’altro diceva:
Che
aspettiamo? Presto, andiamo,
Che mi sento
impazzire
Per il
desidero
Che ho di
vedere questo bambino divino.
Zombanno, comm'a ciereve ferute,
Correttero i Pasture a la Capanna;
Là trovajeno Maria
Co’ Gíuseppe e a Gioia mia;
E 'n chillo Viso
Provajeno ‘no muorzo 'e Paraviso.
Correndo e
saltellando, come cervi feriti,
Corsero i Pastori
verso la Capanna;
In quel luogo
trovarono Maria
Con Giuseppe
e Gesù, gioia mia;
E mirando
quel viso provarono un pezzo di Paradiso.
Restajeno ‘ncantate e boccapierte
Pe’ tanto tiempo senza di’ parola;
Po’ jettanno - lacremanno
Nu suspiro pe’ sfoca’,
Da dint' ‘o core
Cacciajeno a migliara atte d'ammore.
Restarono
incantati e con le bocche aperte
E muti per
molto tempo;
Poi emisero,
piangendo,
Un sospiro di
sfogo,
E da profondo
dei loro cuori,
Manifestarono
con molti gesti il loro amore.
Co’ a scusa de donare li presiente
Se jetteno azzeccanno chiano chiano.
Ninno no li refiutaje,
L'azzettaje - comm'a ddi’,
Ca lle mettette
Le Mmane ‘ncapo e li benedicette.
Con la scusa
di fargli un dono
Si
avvicinarono piano piano.
Gesu’ Bambino
non li rifiutò
Li accettò
(mostrando gradimento)
Mettendo la
sua mano sul loro capo
E li
benedisse.
Piglianno confedenzia a poco a poco,
Cercajeno licenzia a la Mamma:
Se mangiajeno li Pedille
Coi vasille - mprimmo, e po’
Chelle Manelle,
All'urtemo lo Musso e i Mascarielle.
Prendendo
confidenza piano piano,
Chiesero
permesso alla Madre:
Riempirono di
baci i piedini prima, e poi
Quelle
manine,
E, infine, il
visino e il piccolo mento.
Po’ assieme se mettetteno a sonare
E a canta’ cu l'Angiule e Maria,
Co’ na voce - accossí doce,
Che Gesú facette: a aa...
E po’ chiudette
Chill'uocchie aggraziate e s'addormette.
Poi insieme
si misero a suonare
E a cantare
assieme agli angeli e a Maria,
Con una voce,
così dolce,
Che Gesù
prima sbadigliò…
E poi socchiuse
Quegli occhi
aggraziati e si addormentò.
La nonna che cantajeno mme pare
Ch'avette ‘a esse chesta che mo’ dico.
Ma ‘nfrattanto - io la canto,
Mmacenateve de sta’
Co li Pasture
Vecino a Ninno bello vuje pure.
La ninna
nanna che cantarono
Mi sembra la
stessa di quella che ora vi dico.
Ma mentre io
la canto, immaginate
Di stare con i pastori
Vicino al bel
Bambino anche voi.
Viene suonno da lo Cielo,
Viene e adduorme ‘sso Nennillo;
Pe pietà, ca è peccerillo,
Viene suonno e non tarda’.
Gioia bella de sto core,
Vorria suonno arreventare,
"Vieni sonno
dal cielo,
Vieni e
addormenti questo Bambino;
Per pietà,
perché è piccolino,
Vieni sonno e
non tardare.
Gioia bella
di questo cuore,
Vorrei sonno
diventare,
Doce, doce pe’ te fare
‘Ss'uocchíe bell'addormenta’.
Ma si Tu p'esser'amato
Te sí fatto Bammeníello,
Sulo ammore è o sonnaríello
Che dormire te pò fa’.
Dolce, dolce
per fare
Addormentare
questi belli occhi
Ma se tu per
essere amato
Ti sei fatto
bambino,
Solo amore è quel
sonnellino,
che può farti
dormire.
Ment'è chesto può fa nonna,
Pe Te st'arma è arza e bona.
T'amo, t'a’... Uh sta canzona
Già t'ha fatto addobea’!
T'amo Dio - Bello mio,
T'amo Gíoja, t'amo, t'a’...
Se è così
puoi dormire,
Per te quest’anima
è tutt’ardente.
Ti amo, Ti amo…
Uh questa canzone
Già ti ha
fatto addormentare!
Ti amo, Dio, bello
mio,
Ti amo Gioia,
Ti amo, Ti amo…"
Cantanno po’ e sonanno li Pasture
Tornajeno a le mantre nata vota:
Ma che buo’ ca cchíú arrecietto
Non trovajeno int'a lu pietto:
A ‘o caro Bene
Facevan' ogni poco ‘o va e biene.
Cantando e suonando,
i pastori
Tornarono
indietro nuovamente alle loro greggi:
Ma che vuoi
fare, non trovarono
Più riposo
nei loro petti,
E per il loro
caro Bene,
facevano ogni
tanto il va e il vieni.
Lo ‘nfierno sulamente e i peccature
‘Ncoccíuse comm'a isso e ostinate
Se mettetteno appaura,
Pecchè a scura - vonno sta’
Li spurteglíune,
Fujenno da lo sole li briccune.
Solo l’inferno
e i peccatori,
Che sono duri
(ncucciuse) e ostinati come l’inferno,
provarono
paura,
Perché, come i
pipistrelli, vogliono stare al buio
E fuggono
dalla luce del sole, i bricconi.
Io pure songo niro peccatore,
Ma non boglio esse cuoccio e ostinato.
Io non boglio cchiú peccare,
Voglio amare - voglio sta’
Co’ Nínno bello
Comme nce sta lo voje e l'aseniello.
Anch’io sono
un peccatore,
ma non voglio
essere duro e ostinato.
Io non voglio
più peccare,
Voglio amare –
voglio stare
Insieme al
bel Bambinello
Come si trovano
il bue e l’asinello.
Nennillo mio, Tu sí sole d'ammore,
Faje luce e scarfe pure ‘o peccatore
Quanno è tutto - níro e brutto
Comm'a pece, tanno cchiú
Lo tiene mente,
E ‘o faje arreventa’ bello e sbrannente.
Gesù Bambino
mio, tu sei un sole d’amore,
Illumini e
riscaldi anche il peccatore,
Quando tutto
appare nero e brutto
Come la pece,
tanto più
Tu l’osservi,
E lo fai
ridiventare bello e splendente.
Ma Tu mme diciarraje ca chiagniste,
Accíò chiagnesse pure ‘o peccatore.
Aggio tuorto - haje fosse muorto
N'ora primmo de pecca’!
Tu m'aje amato,
E io pe’ paga’ t'aggio maltrattato!
Ma tu mi
dirai che piangesti,
Affinché
piangesse anche il peccatore.
Ho torto, ahi!
Fossi morto,
Un’ora prima
di peccare!
Tu mi hai
amato,
E io per
ripagarti, ti ho maltrattato (peccando)!
A buje, uocchie mieje, doje fontane
Avrite a fa’ de lagreme chiagnenno
Pe’ llavare – pe’ scarfare
Li pedilli di Gesù;
Chi sa, pracato,
Decesse: Via, ca t'aggio perdonato.
E voi, miei
occhi, dovete diventare due fontane
Dovete piangere
tante lacrime,
per lavare, e
per riscaldare
i piedini di
Gesù:
Chissà, mai se
placato,
Dicesse: Via,
basta che ti ho perdonato.
Viato me si aggio sta fortuna!
Che maje pozzo cchiú desiderare?
O Maria - Speranza mia,
Ment'io chiango, prega Tu:
Penza ca pure
Si fatta Mamma de li peccature.
Me beato, se
avrò questa fortuna!
Cosa mai altro
potrò più desiderare?
O Maria,
Speranza mia,
Mentre io
piango, prega Tu:
Pensa che sei
diventata pure
Madre dei
peccatori.
La redazione di Piscinolablog augura un sereno Natale a Tutti i lettori. Buon Natale!
Salvatore Fioretto
Nessun commento:
Posta un commento